Services de traduction marketing internationale

ExportWorldwide [Marketing translation services]

Services de traduction marketing fournis par ExportWorldwide

Les services de traduction marketing vous aident à atteindre le succès international. En traduisant votre contenu marketing, les clients internationaux peuvent trouver vos produits et services sur Internet.

Vous bénéficiez d'une notoriété mondiale et d'une clientèle internationale.

Deux services de traduction marketing sont disponibles:

  • Traduction hybride: les traductions sont créées en utilisant le moteur de traduction d'ExportWorldwide. Les résultats sont vérifiés pour l'exactitude par un correcteur humain.
  • Traduction humaine : les locuteurs natifs de vos langues cibles traduisent votre contenu.

Renseignez-vous aujourd'hui pour en savoir plus.


Services de traduction marketing

Plus de la moitié de la population mondiale utilise Internet. Vous pouvez atteindre une énorme clientèle en utilisant Internet pour commercialiser votre marque.

Traduire votre contenu est essentiel pour le succès international:

  • 72,4s consommateurs disent qu'ils sont plus susceptibles d'acheter un produit si l'information est dans leur propre langue.
  • 56,2s consommateurs disent que l'information dans leur propre langue est plus importante que le prix.

Les services de traduction marketing offrent des traductions rapides et rentables de vos:

  • Pages de produits
  • Sites Internet
  • Blogs
  • Des articles
  • Autre contenu marketing

Une bonne traduction vous permet d'atteindre rapidement et facilement les clients internationaux. Vous gagnez plus de trafic Web international et augmentez vos revenus.

Traduction hybride

La traduction hybride est idéale pour les pages de 300 à 500 mots.

Le processus est simple et rentable:

  1. Un moteur de traduction effectue une première traduction de votre contenu.
  2. Un relecteur humain vérifie ensuite la précision du contenu en le traduisant dans la première langue.
  3. Si la traduction n'est pas exacte, alors le correcteur humain réécrit les parties problématiques jusqu'à ce qu'une traduction satisfaisante soit obtenue.

La traduction hybride fournit des traductions précises de la manière la plus rapide et la plus rentable possible.

Traduction humaine

La traduction humaine est idéale pour les contenus longs, tels que les sites Web, les blogs et les articles.

Les traducteurs humains s'assurent que votre marque est représentée de manière cohérente et que votre contenu a le même ton dans toutes les langues. Les traducteurs ont une expérience dans l'industrie, de sorte que le meilleur traducteur est adapté à votre entreprise.

La traduction humaine atteint les traductions de haute qualité de votre contenu.

Que vous optiez pour une traduction hybride ou humaine, vous pouvez pénétrer de nouveaux marchés, acquérir une notoriété internationale et attirer de nouveaux clients du monde entier.

Utilisez le formulaire ci-dessous pour en savoir plus sur les services de traduction marketing.


Contact Export Worldwide